东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

郤恶奔秦

《郁离子》〔明代〕

  秦楚交恶,楚左尹郤恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜,欲以为五大夫,陈轸曰:“不可。臣之里,有出妻而再适者,且与其后夫诟前夫之非,意甚相得也。既而又失爱于其后夫,而嫁于郭南之寓人,又言其后夫如昔者。其人为其后夫言之,后夫笑曰:‘是所以语子者,犹前日之语我也。’今左尹自楚来,而极言楚国之非,若他日又得罪于王而之他国,则将以其所以诋楚者诋王矣。”秦王由是不用郤恶。

译文及注释

译文
  秦国和楚国交恶,楚国的左尹郤恶投奔秦国,极力地说楚国的不好,秦王很高兴,想给他五大夫的爵位,陈轸说:“不可以。臣的家乡有被人休掉的女子再婚的,每天跟他后来的丈夫说前夫的不是,情意很相投啊。后来她失宠于后夫,,又嫁给城南客居的外乡人,又对新夫数落前夫的过失。这个人跟她第二个丈夫说了这事儿,第二任丈夫笑着说:‘她跟你说的话,就像以前跟我说的一样啊。’现在这个左尹从楚国来,因此极力说楚国的不好,要是他日又得罪了大王而跑到别的国家,就会把他怎么非议楚王的话用来非议大王啊。”秦王因此不任用郤恶了。

注释
交恶:敌对。
左尹:楚国国相称“左尹”。

展开阅读全文 ∨

简析

  本文通过郤恶叛楚投秦、陈轸以寓言谏秦王的故事,揭示人性反复与政治智慧。郤恶为求荣华极诋故国,恰似改嫁妇人数落前夫,陈轸以“今日谤楚,他日必谤秦”点破其不可信。故事喻示:反复小人今日卖主求荣,他日必复蹈覆辙。领导者当察人本质,勿为甜言蒙蔽;人才亦须守节持忠,莫效郤恶短视。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

韬钤深处

戚继光 戚继光〔明代〕

小筑暂高枕,忧时旧有盟。
呼樽来揖客,挥麈坐谈兵。
云护牙签满,星含宝剑横。
封侯非我意,但愿海波平。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

父子性刚

冯梦龙 冯梦龙〔明代〕

  有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回陪客饭,待我与他对立在此!”
背诵 拼音 赏析 注释 译文

秣陵

屈大均 屈大均〔明代〕

牛首开天阙,龙岗抱帝宫。
六朝春草里,万井落花中。
访旧乌衣少,听歌玉树空。
如何亡国恨,尽在大江东!
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错